Перевод и нотариальное заверение свидетельства о рождении

Рыбоедовъ

Пользователь
#1
В Крыму ,при постановке в свежеполученный паспорт штампа о наличии детей , требуют нотариальнозаверенный перевод свидетельства о рождении (естественно выданного в Украине и написанного на украинском).
Перевели, принесли заверять нотариусу,..
Он запросил 720 руб за перевод...
Я прикинул а если у татар по пятеро детей,- они что платят 3600 руб?!!
Или оптом дешевле?
На вопрос что ж овес так нынче дорог ? Мастер ответил , что перевод он совершит сам!..
ибо мы не дипломированные переводчики.
Вопрос : законнна ли такая мзда ?
Если прикинуть на кол-во детей в Крыму, то паспорта более чем не бесплатные вышли люду....
 

Рыбоедовъ

Пользователь
#3
Тут уже вам никто не скажет дорого или дешево. У нотариусов и переводчиков свои тарифы. А вы уже ищите, где дешевле.
Я ищу законную правду любезный...
А где же ее искать как не на форуме юристов?
 

Agalex

Пользователь
#4
Законна, любезный, весьма законна. Это под "украинским игом" вы жили в полном беззаконии, теперь же живёте сугубо по законам

Перевели, принесли заверять нотариусу,.
Мастер ответил , что перевод он совершит сам
А вы что же думали, что он будет ставить свою печать на ваш доморощенный перевод? Мало ли чего вы там напереводили и понаписали. Конечно, сам будет переводить и деньги брать, его детки тоже кушать хотят. И цену за свой переводческий труд, а также за технические работы, вправе сам назначать

а если у татар по пятеро детей
Чтой-то вы вдруг татарскими детишками озаботились? Татары, вообще-то говоря, референдум не организовывали и даже в нём не участвовали, однако их мнение вас тогда не интересовало

паспорта более чем не бесплатные вышли люду
А вы, видать, полагали, что будете жить в полном шоколаде. Так ведь бесплатного ничего не бывает, за всё платить приходится. Вон рубль рухнул, кризис, инфляция, цены на всё поднялись, а пенсии и зарплаты бюджетникам не индексируют. То есть они теперь расплачиваются за то, чтобы у вас были российские зарплаты и пенсии. Так что придется и вам раскошелиться
 

Ирина160

Пользователь
#5
Добрый день!
Если без иронии - вам нужен нотариальный перевод документа. Нотариус - это должностное лицо,которое осуществляет защиту прав и законных интересов граждан и юридических лиц путем совершения нотариусами предусмотренных законодательными актами нотариальных действий от имени Российской Федерации.
Поэтому если вы самостоятельно перевели документ - он не засчитывается. Нотариус должен быть уверен в том, что он заверяет. То есть он может (согласно закону, если обладает знаниями) или перевести документ сам или доверять только профессиональному переводчику. Если вы делали перевод у такого специалиста - предоставьте документы, тогда оплатите пошлину согласно налоговому кодексу - 100 руб. за одну страницу. Но все равно вы вынуждены будете оплатить переводчику. Так что смотрите сами, что удобнее и дешевле.
 

Рыбоедовъ

Пользователь
#6
Добрый день!
Если без иронии - вам нужен нотариальный перевод документа. Нотариус - это должностное лицо,которое осуществляет защиту прав и законных интересов граждан и юридических лиц путем совершения нотариусами предусмотренных законодательными актами нотариальных действий от имени Российской Федераци.
Спасибо за ответ без иронии, прийдется недоесть "полного шоколаду", раскошелиться и оплатить потуги нотариуса (ГУГЛ ему в... помощь)
С Новым Годом!:beer: