Договор купли-продажи квартиры

Миша

Пользователь
#1
Уважаемые юристы и знатоки законов России, если граждан России продаёт принадлежащую ей квартиру, то запрещено ли ей указать в договоре купли-продаже квартиры "именуемая в дальнейшем продавщица"? Будет ли принят такой договор в государственном регистрационном учреждении? Если будет отвергнут и не принят для регистрации сделки, то на каком основании? Где запрещено указывать женский пол граждан России в одной из сторон сделки? Не противоречит ли это Конституции России и другим законам?
Прошу ответить со ссылкой на основной закон России и федеральные законы России.

----------

В предложении "Продавщица продала, а покупатель купил в собственность одну целую квартиру" сказали, что слово "целую" лишнее, не пишут.
Лишнее ли слово "целую" в этом предложении?

----------

В предложении "Продавщица обязуется и гарантирует... освободить указанную продаваемую квартиру от проживающих лиц и принадлежащего ей и им имущества и передать её покупателю в пригодном для жилья (проживания) состоянии, укомплектованную исправным санитарно-техническим, электро- и иным оборудованием, не обременённую задолженностями по коммунальным платежам, оплате электроэнергии, абонентской плате за телефон и междугородные телефонные переговоры..." сказали, что слова "укомплектованную исправным санитарно-техническим, электро- и иным оборудованием, не обременённую задолженностями по коммунальным платежам, оплате электроэнергии, абонентской плате за телефон и междугородные телефонные переговоры" лишние, их не пишут.
Лишние ли слова "укомплектованную исправным санитарно-техническим, электро- и иным оборудованием, не обременённую задолженностями по коммунальным платежам, оплате электроэнергии, абонентской плате за телефон и междугородные телефонные переговоры" в этом пункте договора?
 
Последнее редактирование модератором:

alecandr

Эксперт, Экс-модератор
#2
Миша,
запрещено ли ей указать в договоре купли-продаже квартиры "именуемая в дальнейшем продавщица"?
А что мешает указать хозяйку квартиры как "собственник"?
Лишнее ли слово "целую" в этом предложении?
Уберите это слово, потому как под "квартирой" подразумевается, как раз то целый объект. Если речь идёт о доли, то она указывается. Так что, укажите вы: "целую квартиру", или просто "квартиру" суть от этого не измениться. Ваша формулировка допустима, но юридически неграмотна.
 

Миша

Пользователь
#3
Миша,

А что мешает указать хозяйку квартиры как "собственник"?
Потому что "собственник" в начале договора купли-продажи квартиры не пишут, как одна из сторон:
гражданка России ФИО, дата рождения, место рождения, паспорт..., именуемая в дальнейшем продавщица, с одной стороны, и
гражданин России..., именуемый в дальнейшем покупатель, с другой стороны, при совместном упоминании именуемые в дальнейшем сторонами, заключили настоящий договор о нижеследующем...
Уберите это слово, потому как под "квартирой" подразумевается, как раз то целый объект. Если речь идёт о доли, то она указывается. Так что, укажите вы: "целую квартиру", или просто "квартиру" суть от этого не измениться. Ваша формулировка допустима, но юридически неграмотна.
Удалил. Спасибо.

----------

Сторона продавщицы отказывается от следующего пункта договора:
До снятия с регистрационного учёта по месту жительства в указанной квартире зарегистрированных в ней лиц риск случайной гибели или случайного повреждения указанной квартиры и ответственность за её сохранность несёт продавщица. В случае возникновения споров и притязаний на указанную выше квартиру со стороны третьих лиц, поводом для которых послужили обстоятельства, сложившиеся до подписания настоящего договора, продавщица обязуется уладить и решить их своими силами и за свой счёт.

Разве что-то здесь неправомочно, незаконно написано? Она утверждает, что над этой записью будут смеяться все в регистрационном учреждении.
 

alecandr

Эксперт, Экс-модератор
#4
Миша,
Потому что "собственник" в начале договора купли-продажи квартиры не пишут, как одна из сторон:
Тогда уж пишите "продавец". На юридическую сторону договора это не повлияет, но сильно режет ухо.
В предложении "Продавщица обязуется и гарантирует... освободить указанную продаваемую квартиру от проживающих лиц и принадлежащего ей и им имущества и передать её покупателю в пригодном для жилья (проживания) состоянии, укомплектованную исправным санитарно-техническим, электро- и иным оборудованием, не обременённую задолженностями по коммунальным платежам, оплате электроэнергии, абонентской плате за телефон и междугородные телефонные переговоры..."
Пишите тогда уж, что-нибудь в роде: "Продавщица обязуется и гарантирует... освободить указанную продаваемую квартиру от проживающих лиц и принадлежащего ей и им имущества и передать её покупателю в пригодном для жилья (проживания) состоянии и свободной от прав и обязанностей третьих лиц."

Вам будет проще обратиться к юристу, чтобы он подготовил вам грамотную редакцию договора.
 

Миша

Пользователь
#5
Миша,

Тогда уж пишите "продавец". На юридическую сторону договора это не повлияет, но сильно режет ухо.
Слух режет, потому что вместо учительница, продавщица, повариха, директриса, начальница стали говорить и писать казённо многие слова женского рода в мужском роде на женщин: учитель, продавец, повар, директор, начальник. Эта канцелярщина рушит русский язык, правила русского языка, уничтожает женский род в русском языке.
Почему не написать "продавщица"? Потому что уже начали привыкать к мужскому роду применительно к женскому роду.

именуемая в дальнейшем продавщица, с одной стороны
Продавщица продала, а покупатель купил в собственность одну квартиру
Указанная квартира принадлежит продавщице по праву собственности на основании
По согласованию и соглашению сторон указанную квартиру продавщица продала
рублей, оплаченных покупателем продавщице наличными денежными средствами
которые продавщица получила от покупателя.
Продавщица обязуется и гарантирует снять с регистрационного учёта
ответственность за её сохранность несёт продавщица.
продавщица обязуется уладить и решить их своими силами и за свой счёт.
исполненным при условии произведения полного расчёта покупателя с продавщицей
передачи продавщицей покупателю указанной квартиры в установленный настоящим договором срок
продавщица обязуется
Продавщица гарантирует, что до заключения настоящего договора
один экземпляр выдаётся продавщице
Продавщица: _(подпись)

----------

Миша,

Пишите тогда уж, что-нибудь в роде: "Продавщица обязуется и гарантирует... освободить указанную продаваемую квартиру от проживающих лиц и принадлежащего ей и им имущества и передать её покупателю в пригодном для жилья (проживания) состоянии и свободной от прав и обязанностей третьих лиц."
Нет, я написал о другом, что и выделил жирным шрифтом в предыдущем сообщении: "укомплектованную исправным санитарно-техническим, электро- и иным оборудованием, не обременённую задолженностями по коммунальным платежам, оплате электроэнергии, абонентской плате за телефон и междугородные телефонные переговоры".
Сторона продавщицы против такой записи. Я считаю, что она нужна и важна в договоре. Разве я не прав?
 

alecandr

Эксперт, Экс-модератор
#6
Миша,
Нет, я написал о другом, что и выделил жирным шрифтом в предыдущем сообщении:
А я написал вам, как тоже самое будет выглядеть грамотным юридическим языком)) Но может оставить и ваш вариант.
 

Миша

Пользователь
#7
Морфологический показатель женского рода отличает его от прочих значений той же категории, например в русском языке -ая в слове красивая, в отличие от окончаний мужского рода -ый, среднего рода -ое и множественного числа -ые

----------

Имя существительное в русском языке имеет категорию рода (различаются мужской, женский и средний род).
 

alecandr

Эксперт, Экс-модератор
#8
Миша,
Морфологический показатель женского рода отличает его от прочих значений той же категории, например в русском языке -ая в слове красивая, в отличие от окончаний мужского рода -ый, среднего рода -ое и множественного числа -ые
Простите, вы пишите не для учителей. Вы пишите в первую очередь для суда и прокурора. Чтобы они в случае возникновения спора могли это понять и квалифицировать. С юридической точки зрения между "продавец" и "продавщица" нет никакой разницы. Следовательно и не имеет значения что вы укажете. Но я всё-таки советую вам поручить заботу о составлении договора специалисту. Во избежание дальнейших трудностей. Благо их тут много.
 

Миша

Пользователь
#9
Миша,

Вы пишите в первую очередь для суда и прокурора. Чтобы они в случае возникновения спора могли это понять и квалифицировать. С юридической точки зрения между "продавец" и "продавщица" нет никакой разницы.
Я и предположил, что в случае отказа, можно ли будет доказать в суде необоснованность отказа государственного регистрационного учреждения в написании женского рода в слове "продавщица" в договоре купли-продаже квартиры.
 
Последнее редактирование модератором:

alecandr

Эксперт, Экс-модератор
#10
Миша,
Я и предположил, что в случае отказа, можно ли будет доказать в суде необоснованность отказа государственного регистрационного учреждения
Вы понимаете, что суд это куча времени + ещё время на исполнение решения суда. Проще и быстрее выйдет исправить одно слово, чем потом из-за него страдать.