Нотариальный перевод паспорта Узбекистана

#1
Здравствуйте.
Сейчас в Узбекистане выдаются новые биометрические паспорта, в которых информация о владельце заносится только на узбекском (латиница) и на английском языках. В старых паспортах есть записи и на русском языке.

Раньше не было проблем с пребыванием в России. Сейчас говоря что для нового паспорта нужен нотариальный перевод на русский язык. А некоторые говорят что ездили без проблем.

Здесь на форуме прочитал относительно документов об образовании при приёме на работу: "заверенный в установленном на территории стороны выезда порядке их перевод на государственный язык стороны трудоустройства или русский язык."

Ответьте пожалуйста, действительно ли нужен нотариальный перевод паспорта гражданина Узбекистана для въезда и пребывания на территории России?

Спасибо.
 
#2
Амиран, Про паспорт не знаю. Диплом у меня на двух языках, приходилось переводить и заверять у нотариуса надписи на самой гербовой печати. Нотариусы работают с переводчиками имеющими соответствующий статус. Сделанный на "стороне" перевод не заверяют.
 

Кэт

Administrator
#3
Амиран, честно говоря не понимаю связи с въездными документами и документами об образовании? :)
Въехать и встать на миграционный учет Вы имеете право по своему национальному паспорту. Документы для постановки на миграционный учет заполняются на русском языке. если все порядке с законностью пребывания ИГ на территории РФ, то вопросов возникать не должно.
Единственное за что не могу сказать, так это за "требования" отдельных ТП УФМС. Могут быть затребованы какие угодно документы.