Неправильная буква в загранпаспорте

#1
Получила загранпаспорта на себя (нового образца) и своих детей (старого). Дома обратила внимание на то, что фамилии написаны у меня и детей по-разному: моя - ...ykina, у детей - ...ikina и ...ikin, т.е. одна и та же фамилия написана через разные буквы - "y" и "i".
Собственно вопрос в том, могут ли (и кто, на каком этапе) придраться к тому, что я не мать своим детям (ну фамилии же по-разному написаны), и какие могут быть вообще проблемы. Или это нормально, и я зря паникую?