РВП и документы

#1
Здравствуйте. У меня такая ситуация. Помогите решить, посоветуйте что делать. Я, гражданка Латвии, в этом году в России вышла замуж за гражданина РФ и подала документы на РВП в Тюменской области, но не все... Т.к. я гражданка Латвии, сообтветственно и паспорт у меня на латышском языке и фамилия написана по латышски. А свидетельство о рождении на русском, т.к. я родилась еще при Советском Союзе. И получется, что по паспорту я Солодка (на латышском), а в свидетельстве о рождении моя фамилия написана как Солодкая. Поэтому в ФМС мне сказали что не пройдут такие документы, чтобы я ехала либо переделывала свидетельство (что невозможно, т.к. я урожденная Солодкая), либо менять паспорт, что тоже ничего не изменит. Сходила в Латвии в миграционную службу РФ. Мне сказали что необходимо взять справку из государственного агенство латышского языка, что фамилия Солодкая и Солодка идентичны и одно и то же. Я взяла справку, но в Тюменской области, где я подавала документы справку принимать не хотят, они не знают можно ли так делать...
И вот что делать мне в такой ситуации?
 
#2
Юлия Солодкая, обычно берут справку из Института русского языка. где подробно описывается нюансы перевода фамилии, а также нюансы самого языка.
Т.е. сделать своеобразное заключение эксперта в данной области, чтобы доказать что Солодка и Солодкая это одно и тоже лицо.
Попробуйте пойти этим путем.
 
#3
дело в том, что они вообще никакие справки принимать не хотят, будь то из Латв.института языков или Российского.. вот в чем проблема
 
-->