Соболезную.
Да, российский нотариус сможет удостоверить такую доверенность, но есть важные нюансы. Процесс будет выглядеть следующим образом:
1. **Перевод доверенности на русский язык:**
* Российский нотариус работает с документами на русском языке. Поэтому предоставленный вам английский образец нужно будет перевести на русский язык.
* Этот перевод должен быть выполнен профессиональным переводчиком. Нотариус может:
* Сам засвидетельствовать верность перевода, если владеет английским языком в достаточной степени (что бывает редко для сложных юридических текстов).
* Чаще всего – засвидетельствовать подлинность подписи известного ему переводчика на переводе. Для этого переводчик должен быть дипломированным и, возможно, аккредитован при нотариальной палате или у конкретного нотариуса.
2. **Составление или адаптация текста доверенности:**
* Даже если у вас есть образец, нотариус, скорее всего, будет составлять текст доверенности на русском языке, используя ваш образец как основу для определения полномочий. Либо тщательно проверит ваш перевод на соответствие российскому законодательству.
* Важно, чтобы полномочия, указанные в доверенности, были четкими, понятными и не противоречили законодательству РФ.
* Может быть оформлена двуязычная доверенность: текст будет изложен параллельно на русском и английском языках. Это предпочтительный вариант, так как он сразу будет понятен и в России (для нотариуса), и в Эфиопии. Перевод на английский в этом случае также должен быть выполнен (или проверен) квалифицированным переводчиком, и его подпись может быть засвидетельствована нотариусом.
3. **Удостоверение доверенности нотариусом:**
* Вы (или те лица, которые выдают доверенность от своего имени как наследники) должны лично явиться к нотариусу с документами, удостоверяющими личность (паспорт РФ).
* Нотариус установит вашу личность, дееспособность и проверит соответствие вашей воли содержанию доверенности.
* Вы подписываете доверенность в присутствии нотариуса.
* Нотариус совершает удостоверительную надпись.
4. **Легализация доверенности для Эфиопии (Апостиль):**
* Поскольку Эфиопия присоединилась к Гаагской конвенции 1961 года (вступила в силу для Эфиопии в 2023 году), для признания российской доверенности в Эфиопии потребуется проставление **апостиля**.
* Апостиль проставляется на оригинал нотариально удостоверенной доверенности (или на ее нотариально заверенную копию, если так будет удобнее для дальнейших процедур) в территориальном органе Министерства юстиции РФ по месту удостоверения доверенности нотариусом.
* Апостиль подтверждает подлинность подписи нотариуса, его печати и статуса.
5. **Перевод в Эфиопии (при необходимости):**
* Уже апостилированную доверенность (с текстом на русском и, возможно, английском) нужно будет отправить в Эфиопию.
* В Эфиопии может потребоваться ее перевод на официальный язык Эфиопии (амхарский), если английский язык не является достаточным для представления в местные органы. Этот перевод лучше делать уже в Эфиопии у местного присяжного переводчика. Ваши родственники там смогут это уточнить.
**Что нужно сделать вам (по шагам):**
1. **Найдите нотариуса:** Обратитесь к российскому нотариусу. Лучше заранее позвонить и уточнить, работают ли они с составлением доверенностей для иностранных государств и могут ли помочь с подготовкой двуязычного документа или засвидетельствованием подписи переводчика.
2. **Подготовьте информацию:**
* Точные паспортные данные лица (или лиц), выдающего доверенность (доверителя).
* Точные паспортные данные лица, на имя которого выдается доверенность в Эфиопии (поверенного).
* Четкий перечень полномочий, которые вы хотите передать (на основе английского образца).
* Сам английский образец.
3. **Обсудите с нотариусом:** Покажите нотариусу английский образец. Он подскажет, как лучше составить текст на русском языке и нужен ли будет официальный переводчик.
4. **Оформите доверенность:** Присутствуйте лично у нотариуса для подписания.
5. **Проставьте апостиль:** После нотариального удостоверения подайте доверенность на апостилирование в Минюст.
6. **Отправьте в Эфиопию:** Перешлите документ с апостилем вашим представителям в Эфиопии.
7. **Уточните в Эфиопии:** Попросите родственников узнать, потребуется ли в Эфиопии дополнительный перевод апостилированной доверенности на амхарский язык.
**Важно:**
* Убедитесь, что английский образец содержит все необходимые полномочия для решения ваших вопросов в Эфиопии (вероятно, связанных с наследством).
* Заранее уточните у родственников в Эфиопии, какие именно данные поверенного лица им нужны для доверенности (полное имя, адрес, номер паспорта/ID и т.д. согласно эфиопским требованиям).
Таким образом, российский нотариус сможет заверить доверенность, но это будет многоступенчатый процесс, включающий перевод и последующую легализацию (апостилирование) для ее действия в Эфиопии.